# Cc. Madhya 24.241 > নারদ কহে, — “যদি জীবে মার’ তুমি বাণ । > অর্ধ-মারা কর কেনে, না লও পরাণ ?” ২৪১ ।। ॥২৪১॥ ## Text > nārada kahe,—"yadi jīve māra' tumi bāṇa > ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?" ## Synonyms *nārada kahe*—Nārada Muni said; *yadi*—if; *jīve*—in the animals; *māra'*—pierce; *tumi*—you; *bāṇa*—your arrows; *ardha-mārā kara*—you half-kill; *kene*—why; *nā lao parāṇa*—don't you take their lives completely. ## Translation **"Nārada Muni then inquired, 'Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?'**