# Cc. Madhya 24.241
> নারদ কহে, — “যদি জীবে মার’ তুমি বাণ ।
> অর্ধ-মারা কর কেনে, না লও পরাণ ?” ২৪১ ।। ॥২৪১॥
## Text
> nārada kahe,—"yadi jīve māra' tumi bāṇa
> ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?"
## Synonyms
*nārada kahe*—Nārada Muni said; *yadi*—if; *jīve*—in the animals; *māra'*—pierce; *tumi*—you; *bāṇa*—your arrows; *ardha-mārā kara*—you half-kill; *kene*—why; *nā lao parāṇa*—don't you take their lives completely.
## Translation
**"Nārada Muni then inquired, 'Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?'**