# Cc. Madhya 24.238
> “গোসাঞি, প্রয়াণ-পথ ছাড়ি’ কেনে আইলা ।
> তোমা দেখি’ মোর লক্ষ্য মৃগ পলাইলা ।।” ২৩৮ ।। ॥২৩৮॥
## Text
> "gosāñi, prayāṇa-patha chāḍi' kene āilā
> tomā dekhi' mora lakṣya mṛga palāilā"
## Synonyms
*gosāñi*—O great saintly person; *prayāṇa-patha chāḍi'*—leaving aside the general path; *kene*—why; *āilā*—have you come; *tomā dekhi'*—seeing you; *mora lakṣya*—my targets; *mṛga*—the animals; *palāilā*—fled.
## Translation
**"The hunter addressed Nārada Muni: 'O gosvāmī! O great saintly person! Why have you left the general path through the forest to come to me? Simply by seeing you, all the animals I was hunting have now fled.'**