# Cc. Madhya 24.227 > নির্গ্রন্থ-শব্দে কহে তবে ‘ব্যাধ’, ‘নির্ধন’ । > সাধুসঙ্গে সেহ করে শ্রীকৃষ্ণ-ভজন ॥২২৭॥ ## Text > nirgrantha-śabde kahe tabe 'vyādha', 'nirdhana' > sādhu-saṅge seha kare śrī-kṛṣṇa-bhajana ## Synonyms *nirgrantha-śabde*—by the word *nirgrantha*; *kahe*—is said; *tabe*—therefore; *vyādha*—a hunter; *nirdhana*—without any riches; *sādhu-saṅge*—by the association of a saintly person; *seha*—he also; *kare*—engages himself; *śrī-kṛṣṇa-bhajana*—in the devotional service of Lord Kṛṣṇa. ## Translation **"The word nirgrantha-when combined with api, used in the sense of certainty-indicates a person who is a hunter by profession or who is very poor. Nonetheless, when such a person associates with a great saint like Nārada, he engages in Lord Kṛṣṇa's devotional service.**