# Cc. Madhya 24.156
> কেচিৎ স্বদেহান্তর্হৃদয়াবকাশে প্রাদেশমাত্রং পুরুষং বসন্তম্ ।
> চতুর্ভুজং কঞ্জরথাঙ্গশঙ্খগদাধরং ধারণয়া স্মরন্তি ॥১৫৬॥
## Text
> kecit svadehāntar hṛdayāvakāśe
> prādeśa-mātraṁ puruṣaṁ vasantam
> catur-bhujaṁ kañja-rathāṅga-śaṅkha-
> gadā-dharaṁ dhāraṇayā smaranti
## Synonyms
*kecit*—some of them; *sva-deha-antaḥ*—within one's own body; *hṛdaya-avakāśe*—in the cavity of the heart; *prādeśa-mātram*—with the measurement of six inches; *puruṣam*—the Supreme Personality of Godhead; *vasantam*—residing; *catuḥ-bhujam*—with four hands; *kañja*—a lotus flower; *ratha-aṅga*—a disc like the wheel of a chariot; *śaṅkha*—a conchshell; *gadā-dharam*—holding the club; *dhāraṇayā*—by such contemplation; *smaranti*—they remember.
## Translation
**“ 'Some yogīs think of the Lord within their hearts as measuring about six inches. The Lord has four hands, in which He holds a conchshell, club, disc and lotus flower. Those who worship this form of Viṣṇu within the heart are called sagarbha-yogīs.'**
## Purport
This verse is from *Śrīmad-Bhāgavatam* [[sb/2/2/8|(2.2.8)]].