# Cc. Madhya 24.156 > কেচিৎ স্বদেহান্তর্হৃদয়াবকাশে প্রাদেশমাত্রং পুরুষং বসন্তম্ । > চতুর্ভুজং কঞ্জরথাঙ্গশঙ্খগদাধরং ধারণয়া স্মরন্তি ॥১৫৬॥ ## Text > kecit svadehāntar hṛdayāvakāśe > prādeśa-mātraṁ puruṣaṁ vasantam > catur-bhujaṁ kañja-rathāṅga-śaṅkha- > gadā-dharaṁ dhāraṇayā smaranti ## Synonyms *kecit*—some of them; *sva-deha-antaḥ*—within one's own body; *hṛdaya-avakāśe*—in the cavity of the heart; *prādeśa-mātram*—with the measurement of six inches; *puruṣam*—the Supreme Personality of Godhead; *vasantam*—residing; *catuḥ-bhujam*—with four hands; *kañja*—a lotus flower; *ratha-aṅga*—a disc like the wheel of a chariot; *śaṅkha*—a conchshell; *gadā-dharam*—holding the club; *dhāraṇayā*—by such contemplation; *smaranti*—they remember. ## Translation **“ 'Some yogīs think of the Lord within their hearts as measuring about six inches. The Lord has four hands, in which He holds a conchshell, club, disc and lotus flower. Those who worship this form of Viṣṇu within the heart are called sagarbha-yogīs.'** ## Purport This verse is from *Śrīmad-Bhāgavatam* [[sb/2/2/8|(2.2.8)]].