# Cc. Madhya 24.131 > যেঽন্যেঽরবিন্দাক্ষ বিমুক্তমানিন- > স্ত্বয্যস্তভাবাদবিশুদ্ধবুদ্ধয়ঃ । > আরুহ্য কৃচ্ছ্রেণ পরং পদং ততঃ > পতন্ত্যধোঽনাদৃতযুষ্মদঙ্ঘ্রয়ঃ ॥১৩১॥ ## Text > ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas > tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ > āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ > patanty adho 'nādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ ## Synonyms *ye*—all those who; *anye*—others (nondevotees); *aravinda-akṣa*—O lotus-eyed one; *vimukta-māninaḥ*—who consider themselves liberated; *tvayi*—unto You; *asta-bhāvāt*—without devotion; *aviśuddha-buddhayaḥ*—whose intelligence is not purified; *āruhya*—having ascended; *kṛcchreṇa*—by severe austerities and penances; *param padam*—to the supreme position; *tataḥ*—from there; *patanti*—fall; *adhaḥ*—down; *anādṛta*—without respecting; *yuṣmat*—Your; *aṅghrayaḥ*—lotus feet. ## Translation **“ 'O lotus-eyed one, those who think they are liberated in this life but are without devotional service to You are of impure intelligence. Although they accept severe austerities and penances and rise to the spiritual position, to impersonal Brahman realization, they fall down again because they neglect to worship Your lotus feet.'** ## Purport This is a quotation from *Śrīmad-Bhāgavatam* [[sb/10/2/32|(10.2.32)]].