# Cc. Madhya 22.24 > ‘কৃষ্ণ-নিত্যদাস’ — জীব তাহা ভুলি’ গেল । > এই দোষে মায়া তার গলায় বান্ধিল ॥২৪॥ ## Text > 'kṛṣṇa-nitya-dāsa'—jīva tāhā bhuli' gela > ei doṣe māyā tāra galāya bāndhila ## Synonyms *kṛṣṇa-nitya-dāsa*—eternal servant of Kṛṣṇa; *jīva*—the living entity; *tāhā*—that; *bhuli'*—forgetting; *gela*—went; *ei doṣe*—for this fault; *māyā*—the material energy; *tāra*—his; *galāya*—on the neck; *bāndhila*—has bound. ## Translation **"The living entity is bound around the neck by the chain of māyā because he has forgotten that he is eternally a servant of Kṛṣṇa.**