# Cc. Madhya 22.112 > য এষাং পুরুষং সাক্ষাদাত্ম-প্রভবমীশ্বরম্‌ । > ন ভজন্ত্যবজানন্তি স্থানাদ্‌ ভ্রষ্টাঃ পতন্ত্যধঃ ॥১১২॥ ## Text > ya eṣāṁ puruṣaṁ sākṣād > ātma-prabhavam īśvaram > na bhajanty avajānanti > sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ ## Synonyms *ye*—those who; *eṣām*—of those divisions of social and spiritual orders; *puruṣam*—the Supreme Personality of Godhead; *sākṣāt*—directly; *ātma-prabhavam*—the source of everyone; *īśvaram*—the supreme controller; *na*—not; *bhajanti*—worship; *avajānanti*—or who neglect; *sthānāt*—from their proper place; *bhraṣṭāḥ*—being fallen; *patanti*—fall; *adhaḥ*—downward into hellish conditions. ## Translation **“ 'If one simply maintains an official position in the four varṇas and āśramas but does not worship the Supreme Lord Viṣṇu, he falls down from his puffed-up position into a hellish condition.'**