# Cc. Madhya 20.376
> অথবা বহুনৈতেন কিং জ্ঞাতেন তবার্জুন ।
> বিষ্টভ্যাহমিদং কৃৎস্নমেকাংশেন স্থিতো জগৎ ॥৩৭৬॥
## Text
> athavā bahunaitena
> kiṁ jñātena tavārjuna
> viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
> ekāṁśena sthito jagat
## Synonyms
*athavā*—or; *bahunā*—much; *etena*—with this; *kim*—what use; *jñātena*—being known; *tava*—by you; *arjuna*—O Arjuna; *viṣṭabhya*—pervading; *aham*—I; *idam*—this; *kṛtsnam*—entire; *eka-aṁśena*—with one portion; *sthitaḥ*—situated; *jagat*—universe.
## Translation
**“ 'But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge? With a single fragment of Myself I pervade and support this entire universe.'**
## Purport
This is also a statement made by Kṛṣṇa in *Bhagavad-gītā* [[bg/10/42|(Bg. 10.42)]].