# Cc. Madhya 20.344 ## Text > kaler doṣa-nidhe rājann > asti hy eko mahān guṇaḥ > kīrtanād eva kṛṣṇasya > mukta-bandhaḥ paraṁ vrajet ## Synonyms *kaleḥ*—of the Age of Kali; *doṣa*-*nidhe*—in the ocean of faults; *rājan*—O King; *asti*—there is; *hi*—certainly; *ekaḥ*—one; *mahān*—very great; *guṇaḥ*—good quality; *kīrtanāt*—by chanting; *eva*—certainly; *kṛṣṇasya*—of the holy name of Kṛṣṇa; *mukta*-*bandhaḥ*—liberated from material bondage; *param*—to the transcendental spiritual kingdom; *vrajet*—one can go. ## Translation **“ 'My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.** ## Purport This is a verse from *Śrīmad-Bhāgavatam* (12.3.51).