# Cc. Madhya 20.262
## Text
> etau hi viśvasya ca bīja-yonī
> rāmo mukundaḥ puruṣaḥ pradhānam
> anvīya bhūteṣu vilakṣaṇasya
> jñānasya ceśāta imau purāṇau
## Synonyms
*etau*—these two, namely Rāma and Kṛṣṇa; *hi*—certainly; *viśvasya*—of the universe; *ca*—and; *bīja*-*yonī*—both the cause and ingredient; *rāmaḥ*—Balarāma; *mukundaḥ*—Kṛṣṇa; *puruṣaḥ*—the original Mahā-Viṣṇu; *pradhānam*—material energy; *anvīya*—after entering; *bhūteṣu*—into the material elements; *vilakṣaṇasya*—of varieties of manifestation; *jñānasya*—of knowledge; *ca*—also; *īśāte*—are the controlling power; *imau*—both of Them; *purāṇau*—are the original cause.
## Translation
**“ 'Balarāma and Kṛṣṇa are the original efficient and material causes of the material world. As Mahā-Viṣṇu and the material energy, They enter into the material elements and create the diversities by multi-energies. Thus They are the cause of all causes.'**
## Purport
This verse is quoted from *Śrīmad-Bhāgavatam* (10.46.31).