# Cc. Madhya 2.37 > যে কালে বা স্বপনে, দেখিনু বংশীবদনে, > সেই কালে আইলা দুই বৈরি । > ‘আনন্দ’ আর ‘মদন’, হরি’ নিল মোর মন, > দেখিতে না পাইনু নেত্র ভরি’ ॥৩৭॥ ## Text > ye kāle vā svapane, dekhinu vaṁśī-vadane, > sei kāle āilā dui vairi > 'ānanda' āra 'madana', hari' nila mora mana, > dekhite nā pāinu netra bhari' ## Synonyms *ye kāle*—at the time; *vā svapane*—or in dreams; *dekhinu*—I saw; *vaṁśī-vadane*—Lord Kṛṣṇa's face with His flute; *sei kāle*—at that time; *āilā*—appeared; *dui*—two; *vairi*—enemies; *ānanda*—pleasure; *āra*—and; *madana*—Cupid; *hari'*—stealing; *nila*—took; *mora*—My; *mana*—mind; *dekhite*—to see; *nā*—not; *pāinu*—I was able; *netra*—eyes; *bhari'*—fulfilling. ## Translation **"Whenever I had the chance to see Lord Kṛṣṇa's face and His flute, even in a dream, two enemies would appear before Me. They were pleasure and Cupid, and since they took away My mind, I was not able to see the face of Kṛṣṇa to the full satisfaction of My eyes.**