# Cc. Madhya 2.37
> যে কালে বা স্বপনে, দেখিনু বংশীবদনে,
> সেই কালে আইলা দুই বৈরি ।
> ‘আনন্দ’ আর ‘মদন’, হরি’ নিল মোর মন,
> দেখিতে না পাইনু নেত্র ভরি’ ॥৩৭॥
## Text
> ye kāle vā svapane, dekhinu vaṁśī-vadane,
> sei kāle āilā dui vairi
> 'ānanda' āra 'madana', hari' nila mora mana,
> dekhite nā pāinu netra bhari'
## Synonyms
*ye kāle*—at the time; *vā svapane*—or in dreams; *dekhinu*—I saw; *vaṁśī-vadane*—Lord Kṛṣṇa's face with His flute; *sei kāle*—at that time; *āilā*—appeared; *dui*—two; *vairi*—enemies; *ānanda*—pleasure; *āra*—and; *madana*—Cupid; *hari'*—stealing; *nila*—took; *mora*—My; *mana*—mind; *dekhite*—to see; *nā*—not; *pāinu*—I was able; *netra*—eyes; *bhari'*—fulfilling.
## Translation
**"Whenever I had the chance to see Lord Kṛṣṇa's face and His flute, even in a dream, two enemies would appear before Me. They were pleasure and Cupid, and since they took away My mind, I was not able to see the face of Kṛṣṇa to the full satisfaction of My eyes.**