# Cc. Madhya 2.27
> এতেক বিলাপ করি’, বিষাদে শ্রীগৌরহরি,
> উঘাড়িয়া দুঃখের কপাট ।
> ভাবের তরঙ্গ-বলে, নানারূপে মন চলে,
> আর এক শ্লোক কৈল পাঠ ॥২৭॥
## Text
> eteka vilāpa kari', viṣāde śrī-gaurahari,
> ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
> bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale,
> āra eka śloka kaila pāṭha
## Synonyms
*eteka*—in this way; *vilāpa*—lamentation; *kari'*—doing; *viṣāde*—in moroseness; *śrī-gaurahari*—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; *ughāḍiyā*—opening; *duḥkhera*—of unhappiness; *kapāṭa*—doors; *bhāvera*—of ecstasy; *taraṅga-bale*—by the force of the waves; *nānā-rūpe*—in various ways; *mana*—His mind; *cale*—wanders; *āra eka*—another one; *śloka*—verse; *kaila*—did; *pāṭha*—recite.
## Translation
**In this way, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu lamented in a great ocean of sadness, and thus He opened the doors of His unhappiness. Forced by the waves of ecstasy, His mind wandered over transcendental mellows, and in this way He recited another verse [as follows].**