# Cc. Madhya 19.98 > কম্প্রতি কথয়িতুমীশে সম্প্রতি কো বা প্রতীতিমায়াতু । > গোপতি-তনয়াকুঞ্জে গোপবধূটী-বিটং ব্রহ্ম ॥৯৮॥ ## Text > kaṁ prati kathayitum īśe > samprati ko vā pratītim āyātu > go-pati-tanayā-kuñje > gopa-vadhūṭī-viṭaṁ brahma ## Synonyms *kam prati*—unto whom; *kathayitum*—to speak; *īśe*—am I able; *samprati*—now; *kaḥ*—who; *vā*—or; *pratītim*—belief; *āyātu*—would do; *go-pati*—of the sun-god; *tanayā*—of the daughter (the Yamunā); *kuñje*—in the bushes on the bank; *gopa-vadhūṭī*—of the cowherd girls; *viṭam*—the hunter; *brahma*—the Supreme Personality of Godhead. ## Translation **"To whom can I speak who will believe me when I say that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is hunting the gopīs in the bushes by the banks of the River Yamunā? In this way the Lord demonstrates His pastimes."** ## Purport This verse was also later included in *padyāvalī* (98).