# Cc. Madhya 18.121-122 > স্ত্রী-বাল-বৃদ্ধ, আর ‘চণ্ডাল’, ‘যবন’ । > যেই তোমার একবার পায় দরশন ॥১২১॥ > কৃষ্ণনাম লয়, নাচে হঞা উন্মত্ত । > আচার্য হইল সেই, তারিল জগত ॥১২২॥ ## Text > strī-bāla-vṛddha, āra 'caṇḍāla, 'yavana' > yei tomāra eka-bāra pāya daraśana > > kṛṣṇa-nāma laya, nāce hañā unmatta > ācārya ha-ila sei, tārila jagata ## Synonyms *strī*—women; *bāla*—children; *vṛddha*—old men; *āra*—and; *caṇḍāla*—the lowest of men; *yavana*—persons who eat meat; *yei*—anyone who; *tomāra*—Your; *eka-bāra*—once; *pāya daraśana*—gets the sight; *kṛṣṇa-nāma*—the holy name of Kṛṣṇa; *laya*—chants; *nāce*—dances; *hañā unmatta*—like a madman; *ācārya ha-ila*—becomes a spiritual master; *sei*—that man; *tārila jagata*—delivers the whole world. ## Translation **"If even women, children, old men, meat-eaters or members of the lowest caste can see You even once, they immediately chant the holy name of Kṛṣṇa, dance like madmen and become spiritual masters capable of delivering the whole world.**