# Cc. Madhya 17.128 > ইহার কারণ মোরে কহ কৃপা করি’ । > তোমা দেখি’ মুখ মোর বলে ‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ ।।” ১২৮ ।। ॥১২৮॥ ## Text > ihāra kāraṇa more kaha kṛpā kari' > tomā dekhi' mukha mora bale 'kṛṣṇa' 'hari" ## Synonyms *ihāra*—of this; *kāraṇa*—cause; *more*—unto me; *kaha*—please speak; *kṛpā kari'*—by Your causeless mercy; *tomā dekhi'*—seeing You; *mukha*—mouth; *mora*—my; *bale*—says; *kṛṣṇa hari*—the holy names of Kṛṣṇa and Hari. ## Translation **"Why could Prakāśānanda not utter the names of Kṛṣṇa and Hari? He chanted the name Caitanya thrice. As far as I am concerned, simply by seeing You I am moved to chant the holy names of Kṛṣṇa and Hari."**