# Cc. Madhya 16.267 > তবু আমি শুনিলুঁ মাত্র, না কৈলুঁ অবধান । > প্রাতে চলি’ আইলাঙ ‘কানাইর নাটশালা’-গ্রাম ॥২৬৭॥ ## Text > tabu āmi śuniluṅ mātra, nā kailuṅ avadhāna > prāte cali' āilāṅa 'kānāira nāṭaśālā'-grāma ## Synonyms *tabu*—still; *āmi*—I; *śuniluṅ*—heard; *mātra*—only; *nā*—not; *kailuṅ*—paid; *avadhāna*—any attention; *prāte*—in the morning; *cali' āilāṅa*—I walked; *kānāira nāṭaśālā*—to Kānāi Nāṭaśālā; *grāma*—the place. ## Translation **"Although I heard this, I did not pay it any attention. In the morning, however, I went to the place named Kānāi Nāṭaśālā.**