# Cc. Madhya 16.259 > যথা রহি, তথা ঘর-প্রাচীর হয় চূর্ণ । > যথা নেত্র পড়ে তথা লোক দেখি পূর্ণ ॥২৫৯॥ ## Text > yathā rahi, tathā ghara-prācīra haya cūrṇa > yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa ## Synonyms *yathā rahi*—wherever I stayed; *tathā*—there; *ghara-prācīra*—the building and the boundary walls; *haya*—became; *cūrṇa*—broken; *yathā*—wherever; *netra*—the eyes; *paḍe*—fell; *tathā*—there; *loka*—people; *dekhi*—I see; *pūrṇa*—filled. ## Translation **"Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.**