# Cc. Madhya 16.259
> যথা রহি, তথা ঘর-প্রাচীর হয় চূর্ণ ।
> যথা নেত্র পড়ে তথা লোক দেখি পূর্ণ ॥২৫৯॥
## Text
> yathā rahi, tathā ghara-prācīra haya cūrṇa
> yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa
## Synonyms
*yathā rahi*—wherever I stayed; *tathā*—there; *ghara-prācīra*—the building and the boundary walls; *haya*—became; *cūrṇa*—broken; *yathā*—wherever; *netra*—the eyes; *paḍe*—fell; *tathā*—there; *loka*—people; *dekhi*—I see; *pūrṇa*—filled.
## Translation
**"Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.**