# Cc. Madhya 15.59
> ‘কে অন্ন-ব্যঞ্জন খাইল, শূন্য কেনে পাত ? বালগোপাল কিবা খাইল সব ভাত ? ৫৯ ।। কিবা মোর কথায় মনে ভ্রম হঞা গেল ! কিবা কোন জন্তু আসি’ সকল খাইল ? ৬০ ।। কিবা আমি অন্নপাত্রে ভ্রমে না বাড়িল !’ এত চিন্তি’ পাক-পাত্র যাঞা দেখিল ॥৫৯॥
## Text
> 'ke anna-vyañjana khāila, śūnya kene pāta?
> bālagopāla kibā khāila saba bhāta?
## Synonyms
*ke*—who; *anna-vyañjana khāila*—has eaten all this food; *śūnya kene pāta*—why is the dish empty; *bāla-gopāla*—the Deity Bāla-gopāla; *kibā khāila*—did He eat; *saba bhāta*—all the rice.
## Translation
**"She then began to wonder who had eaten all that food. 'Why is the plate empty?' she wondered, doubting that Bāla-gopāla had eaten it all.**