# Cc. Madhya 15.247 > তেঁহো যদি প্রসাদ দিতে হৈলা আন-মন । > অমোঘ আসি’ অন্ন দেখি’ করয়ে নিন্দন ॥২৪৭॥ ## Text > teṅho yadi prasāda dite hailā āna-mana > amogha āsi' anna dekhi' karaye nindana ## Synonyms *teṅho*—he (Bhaṭṭācārya); *yadi*—when; *prasāda dite*—supplying the *prasāda*; *hailā*—became; *āna-mana*—inattentive; *amogha*—Amogha; *āsi'*—coming; *anna dekhi'*—seeing the food; *karaye nindana*—began blaspheming. ## Translation **However, as soon as Bhaṭṭācārya began distributing prasāda and was a little inattentive, Amogha came in. Seeing the quantity of food, he began to blaspheme.**