# Cc. Madhya 15.247
> তেঁহো যদি প্রসাদ দিতে হৈলা আন-মন ।
> অমোঘ আসি’ অন্ন দেখি’ করয়ে নিন্দন ॥২৪৭॥
## Text
> teṅho yadi prasāda dite hailā āna-mana
> amogha āsi' anna dekhi' karaye nindana
## Synonyms
*teṅho*—he (Bhaṭṭācārya); *yadi*—when; *prasāda dite*—supplying the *prasāda*; *hailā*—became; *āna-mana*—inattentive; *amogha*—Amogha; *āsi'*—coming; *anna dekhi'*—seeing the food; *karaye nindana*—began blaspheming.
## Translation
**However, as soon as Bhaṭṭācārya began distributing prasāda and was a little inattentive, Amogha came in. Seeing the quantity of food, he began to blaspheme.**