# Cc. Madhya 15.243
## Text
> tumi ta' īśvara, muñi—kṣudra jīva chāra
> eka-grāsa mādhukarī karaha aṅgīkāra
## Synonyms
*tumi*—You; *ta'*—certainly; *īśvara*—the Supreme Personality of Godhead; *muñi*—I; *kṣudra* *jīva*—insignificant living being; *chāra*—worthless; *eka*-*grāsa*—one small quantity; *mādhu*-*karī*—as collected by the bees; *karaha*—please do; *aṅgīkāra*—accept.
## Translation
**"You are the Supreme Personality of Godhead, whereas I am a most insignificant living being. Therefore You may accept a little quantity of food from my house."**
## Purport
A *sannyāsī* is expected to collect a little food from each and every householder. That is to say, he should take whatever he requires to eat. This system is called *mādhukarī.* The word *mādhukarī* comes from the word *mādhukara* and means "honey-collecting bees." Bees collect a little honey from each flower, but all these small quantities of honey accumulate to become a beehive. *Sannyāsīs* should collect a little from each and every householder and should eat simply what is necessary to maintain the body. Being a *sannyāsī,* Lord Caitanya Mahāprabhu could collect a little food from the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, and this was the Bhaṭṭācārya's request. Compared to the food eaten by the Lord on other occasions, Bhaṭṭācārya's feast was not even a morsel. This is what Bhaṭṭācārya is pointing out to the Lord.