# Cc. Madhya 15.128-129
## Text
> raghunandana sevā kare kṛṣṇera mandire
> dvāre puṣkariṇī, tāra ghāṭera upare
>
> kadambera eka vṛkṣe phuṭe bāra-māse
> nitya dui phula haya kṛṣṇa-avataṁse
## Synonyms
*raghunandana*—Raghunandana; *sevā* *kare*—serves; *kṛṣṇera* *mandire*—in the temple of Lord Kṛṣṇa; *dvāre*—near the door; *puṣkariṇī*—a lake; *tāra*—of it; *ghāṭera* *upare*—on the bank; *kadambera*—of *kadamba* flowers; *eka* *vṛkṣe*—on one tree; *phuṭe*—blossom; *bāra*-*māse*—all year around; *nitya*—daily; *dui* *phala*—two flowers; *haya*—become; *kṛṣṇa*-*avataṁse*—decoration for Lord Kṛṣṇa.
## Translation
**"Raghunandana is constantly engaged in serving the temple of Lord Kṛṣṇa. Beside the entrance of the temple is a lake, and on its banks is a kadamba tree, which daily delivers two flowers to be used for Kṛṣṇa's service."**