# Cc. Madhya 1.229 > মথুরা যাইব আমি এত লোক সঙ্গে । > কিছু সুখ না পাইব, হবে রসভঙ্গে ॥২২৯॥ ## Text > mathurā yāiba āmi eta loka saṅge > kichu sukha nā pāiba, habe rasa-bhaṅge ## Synonyms *mathurā*—the holy place of the name Mathurā; *yāiba*—shall go; *āmi*—I; *eta*—so many; *loka*—people; *saṅge*—with; *kichu*—any; *sukha*—happiness; *nā*—not; *pāiba*—I shall get; *habe*—there will be; *rasa-bhaṅge*—a disturbance in the atmosphere. ## Translation **The Lord thought, "If I go to Mathurā with such crowds behind Me, it would not be a very happy situation, for the atmosphere would be disturbed."** ## Purport Śrī Caitanya Mahāprabhu confirms that visiting a holy place like Vṛndāvana with so many people is simply disturbing. He would not find the happiness He desired by visiting such holy places in that way.