# Cc. Madhya 1.229
> মথুরা যাইব আমি এত লোক সঙ্গে ।
> কিছু সুখ না পাইব, হবে রসভঙ্গে ॥২২৯॥
## Text
> mathurā yāiba āmi eta loka saṅge
> kichu sukha nā pāiba, habe rasa-bhaṅge
## Synonyms
*mathurā*—the holy place of the name Mathurā; *yāiba*—shall go; *āmi*—I; *eta*—so many; *loka*—people; *saṅge*—with; *kichu*—any; *sukha*—happiness; *nā*—not; *pāiba*—I shall get; *habe*—there will be; *rasa-bhaṅge*—a disturbance in the atmosphere.
## Translation
**The Lord thought, "If I go to Mathurā with such crowds behind Me, it would not be a very happy situation, for the atmosphere would be disturbed."**
## Purport
Śrī Caitanya Mahāprabhu confirms that visiting a holy place like Vṛndāvana with so many people is simply disturbing. He would not find the happiness He desired by visiting such holy places in that way.