# Cc. Antya 9.28
> “কৌড়ি নাহি দিবে এই, বেড়ায় ছদ্ম করি’ ।
> আজ্ঞা দেহ যদি, — ‘চাঙ্গে চড়াঞা লই কৌড়ি’ ॥২৮॥
## Text
> "kauḍi nāhi dibe ei, beḍāya chadma kari'
> ājñā deha yadi,—'cāṅge caḍāñā la-i kauḍi'
## Synonyms
*kauḍi*—the money; *nāhi dibe*—will not pay; *ei*—this man; *beḍāya*—wanders; *chadma kari'*—on some pretext; *ājñā deha yadi*—if you order; *cāṅge caḍāñā*—raising on the *cāṅga*; *la-i kauḍi*—I shall get the money.
## Translation
**"This Gopīnātha Paṭṭanāyaka,' he said,'is unwilling to pay the money due. Instead, he is squandering it under some pretext. If you issue an order, I can put him on the cāṅga and thus realize the money.'**