# Cc. Antya 6.73 > প্রভুরে কহে, — “তোমা লাগি’ ভোগ লাগাইল । > তুমি ইহাঁ উৎসব কর, ঘরে প্রসাদ রহিল ।।” ৭৩ ।। ॥৭৩॥ ## Text > prabhure kahe,—"tomā lāgi' bhoga lāgāila > tumi ihāṅ utsava kara, ghare prasāda rahila" ## Synonyms *prabhure kahe*—he said to Lord Nityānanda prabhu; *tomā lāgi'*—for You; *bhoga lāgāila*—I have offered food to the Deity; *tumi*—You; *ihāṅ*—here; *utsava kara*—are engaged in a festival; *ghare*—at home; *prasāda*—the prasāda; *rahila*—remained. ## Translation **Rāghava Paṇḍita said to Lord Nityānanda, "For You, sir, I have already offered food to the Deity, but You are engaged in a festival here, and so the food is lying there untouched."**