# Cc. Antya 6.73
> প্রভুরে কহে, — “তোমা লাগি’ ভোগ লাগাইল ।
> তুমি ইহাঁ উৎসব কর, ঘরে প্রসাদ রহিল ।।” ৭৩ ।। ॥৭৩॥
## Text
> prabhure kahe,—"tomā lāgi' bhoga lāgāila
> tumi ihāṅ utsava kara, ghare prasāda rahila"
## Synonyms
*prabhure kahe*—he said to Lord Nityānanda prabhu; *tomā lāgi'*—for You; *bhoga lāgāila*—I have offered food to the Deity; *tumi*—You; *ihāṅ*—here; *utsava kara*—are engaged in a festival; *ghare*—at home; *prasāda*—the prasāda; *rahila*—remained.
## Translation
**Rāghava Paṇḍita said to Lord Nityānanda, "For You, sir, I have already offered food to the Deity, but You are engaged in a festival here, and so the food is lying there untouched."**