# Cc. Antya 6.229 > “কি লাগি’ ছাড়াইলা ঘর, না জানি উদ্দেশ । > কি মোর কর্তব্য, প্রভু কর উপদেশ ।।” ২২৯ ।। ॥২২৯॥ ## Text > "ki lāgi' chāḍāilā ghara, nā jāni uddeśa > ki mora kartavya, prabhu kara upadeśa" ## Synonyms *ki lāgi'*—for what reason; *chāḍāilā ghara*—have I been obliged to give up my household life; *nā jāni*—I do not know; *uddeśa*—the purpose; *ki*—what; *mora kartavya*—my duty; *prabhu*—my dear Lord; *kara upadeśa*—please give instruction. ## Translation **"I do not know why I have given up household life," he said."What is my duty? Kindly give me instructions."**