# Cc. Antya 6.229
> “কি লাগি’ ছাড়াইলা ঘর, না জানি উদ্দেশ ।
> কি মোর কর্তব্য, প্রভু কর উপদেশ ।।” ২২৯ ।। ॥২২৯॥
## Text
> "ki lāgi' chāḍāilā ghara, nā jāni uddeśa
> ki mora kartavya, prabhu kara upadeśa"
## Synonyms
*ki lāgi'*—for what reason; *chāḍāilā ghara*—have I been obliged to give up my household life; *nā jāni*—I do not know; *uddeśa*—the purpose; *ki*—what; *mora kartavya*—my duty; *prabhu*—my dear Lord; *kara upadeśa*—please give instruction.
## Translation
**"I do not know why I have given up household life," he said."What is my duty? Kindly give me instructions."**