# Cc. Antya 20.58 > “কৃষ্ণ — মোর জীবন, কৃষ্ণ — মোর প্রাণধন, > কৃষ্ণ — মোর প্রাণের পরাণ । > হৃদয়-উপরে ধরোঁ, সেবা করি’ সুখী করোঁ, > এই মোর সদা রহে ধ্যান ॥৫৮॥ ## Text > "kṛṣṇa—mora jīvana, kṛṣṇa—mora prāṇa-dhana, > kṛṣṇa—mora prāṇera parāṇa > hṛdaya-upare dharoṅ, sevā kari' sukhī karoṅ, > ei mora sadā rahe dhyāna ## Synonyms *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora jīvana*—My life and soul; *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora prāṇa-dhana*—the wealth of My life; *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora prāṇera parāna*—the life of My life; *hṛdaya-upare*—on My heart; *dharoṅ*—I hold; *sevā kari'*—serving; *sukhī karoṅ*—I make happy; *ei*—this; *mora*—My; *sadā*—always; *rahe*—remains; *dhyāna*—meditation. ## Translation **"Kṛṣṇa is My life and soul. Kṛṣṇa is the treasure of My life. Indeed, Kṛṣṇa is the very life of My life. I therefore keep Him always in My heart and try to please Him by rendering service. That is My constant meditation.**