# Cc. Antya 20.58
> “কৃষ্ণ — মোর জীবন, কৃষ্ণ — মোর প্রাণধন,
> কৃষ্ণ — মোর প্রাণের পরাণ ।
> হৃদয়-উপরে ধরোঁ, সেবা করি’ সুখী করোঁ,
> এই মোর সদা রহে ধ্যান ॥৫৮॥
## Text
> "kṛṣṇa—mora jīvana, kṛṣṇa—mora prāṇa-dhana,
> kṛṣṇa—mora prāṇera parāṇa
> hṛdaya-upare dharoṅ, sevā kari' sukhī karoṅ,
> ei mora sadā rahe dhyāna
## Synonyms
*kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora jīvana*—My life and soul; *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora prāṇa-dhana*—the wealth of My life; *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *mora prāṇera parāna*—the life of My life; *hṛdaya-upare*—on My heart; *dharoṅ*—I hold; *sevā kari'*—serving; *sukhī karoṅ*—I make happy; *ei*—this; *mora*—My; *sadā*—always; *rahe*—remains; *dhyāna*—meditation.
## Translation
**"Kṛṣṇa is My life and soul. Kṛṣṇa is the treasure of My life. Indeed, Kṛṣṇa is the very life of My life. I therefore keep Him always in My heart and try to please Him by rendering service. That is My constant meditation.**