# Cc. Antya 2.24-25 > “আপনে বোলান মোরে, ইহা যদি জানি । > আমার ইষ্ট-মন্ত্র জানি’ কহেন আপনি ॥২৪॥ > তবে জানি, ইঁহাতে হয় চৈতন্য-আবেশে ।” এত চিন্তি’ শিবানন্দ রহিলা দূরদেশে ॥২৫॥ ## Text > "āpane bolāna more, ihā yadi jāni > āmāra iṣṭa-mantra jāni' kahena āpani > > tabe jāni, iṅhāte haya caitanya-āveśe" > eta cinti' śivānanda rahilā dūra-deśe ## Synonyms *āpane*—personally; *bolāna*—calls; *more*—me; *ihā*—this; *yadi*—if; *jāni*—I understand; *āmāra*—my; *iṣṭa-mantra*—worshipable *mantra*; *jāni'*—knowing; *kahena āpani*—he says himself; *tabe jāni*—then I shall understand; *iṅhāte*—in him; *haya*—there is; *caitanya-āveśe*—being possessed by Śrī Caitanya Mahāprabhu; *eta cinti'*—thinking this; *śivānanda*—Śivānanda Sena; *rahilā*—remained; *dūra-deśe*—a little far off. ## Translation **"If Nakula Brahmacārī personally calls me and knows my worshipable mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance apart.**