# Cc. Antya 2.24-25
> “আপনে বোলান মোরে, ইহা যদি জানি ।
> আমার ইষ্ট-মন্ত্র জানি’ কহেন আপনি ॥২৪॥
> তবে জানি, ইঁহাতে হয় চৈতন্য-আবেশে ।” এত চিন্তি’ শিবানন্দ রহিলা দূরদেশে ॥২৫॥
## Text
> "āpane bolāna more, ihā yadi jāni
> āmāra iṣṭa-mantra jāni' kahena āpani
>
> tabe jāni, iṅhāte haya caitanya-āveśe"
> eta cinti' śivānanda rahilā dūra-deśe
## Synonyms
*āpane*—personally; *bolāna*—calls; *more*—me; *ihā*—this; *yadi*—if; *jāni*—I understand; *āmāra*—my; *iṣṭa-mantra*—worshipable *mantra*; *jāni'*—knowing; *kahena āpani*—he says himself; *tabe jāni*—then I shall understand; *iṅhāte*—in him; *haya*—there is; *caitanya-āveśe*—being possessed by Śrī Caitanya Mahāprabhu; *eta cinti'*—thinking this; *śivānanda*—Śivānanda Sena; *rahilā*—remained; *dūra-deśe*—a little far off.
## Translation
**"If Nakula Brahmacārī personally calls me and knows my worshipable mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance apart.**