# Cc. Antya 19.51 > সব ত্যজি’ ভজি যাঁরে, সেই আপন-হাতে মারে, > নারীবধে কৃষ্ণের নাহি ভয় । > তাঁর লাগি’ আমি মরি, উলটি’ না চাহে হরি, > ক্ষণমাত্রে ভাঙ্গিল প্রণয় ॥৫১॥ ## Text > saba tyaji' bhaji yāṅre, sei āpana-hāte māre, > nārī-vadhe kṛṣṇera nāhi bhaya > tāṅra lāgi' āmi mari, ulaṭi' nā cāhe hari, > kṣaṇa-mātre bhāṅgila praṇaya ## Synonyms *saba tyaji'*—leaving everything aside; *bhaji yāṅre*—the person whom I worship; *sei*—that person; *āpana-hāte*—by His own hand; *māre*—kills; *nārī-vadhe*—in killing one woman; *kṛṣṇera*—of Kṛṣṇa; *nāhi bhaya*—there is no fear; *tāṅra lāgi'*—for Him; *āmi mari*—I die; *ulaṭi'*—turning back; *nā cāhe hari*—Kṛṣṇa does not look; *kṣaṇa-mātre*—within a moment; *bhāṅgila*—has broken; *praṇaya*—all loving affairs. ## Translation **"He for whom I have left everything is personally killing Me with His own hands. Kṛṣṇa has no fear of killing women. Indeed, I am dying for Him, but He doesn't even turn back to look at Me. Within a moment, He has broken off our loving affairs.**