# Cc. Antya 19.48
> অরে বিধি অকরুণ, দেখাঞা কৃষ্ণানন,
> নেত্র-মন লোভাইলা মোর ।
> ক্ষণেকে করিতে পান, কাড়ি’ নিলা অন্য স্থান,
> পাপ কৈলি ‘দত্ত-অপহার’ ॥৪৮॥
## Text
> are vidhi akaruṇa, dekhāñā kṛṣṇānana,
> netra-mana lobhāilā mora
> kṣaṇeke karite pāna, kāḍi' nilā anya sthāna,
> pāpa kaili 'datta-apahāra'
## Synonyms
*are*—oh; *vidhi*—Providence; *akaruṇa*—most unkind; *dekhāñā*—showing; *kṛṣṇa-ānana*—the beautiful face of Kṛṣṇa; *netra-mana*—mind and eyes; *lobhāilā*—have made greedy; *mora*—My; *kṣaṇeke karite pāna*—drinking only for a moment; *kāḍi' nilā*—took it away; *anya sthāna*—to another place; *pāpa kaili*—have performed a most sinful act; *datta-apahāra*—taking back things given in charity.
## Translation
**"O Providence, you are so unkind! You reveal the beautiful face of Kṛṣṇa and make the mind and eyes greedy, but after they have drunk that nectar for only a moment, you whisk Kṛṣṇa away to another place. This is a great sin because you thus take away what you have given as charity.**