# Cc. Antya 19.44 > ‘যে-জন জীতে নাহি চায়, তারে কেনে জীয়ায়’, > বিধিপ্রতি উঠে ক্রোধ-শোক । > বিধিরে করে ভর্ত্সন, কৃষ্ণে দেন ওলাহন, > পড়ি’ ভাগবতের এক শ্লোক ॥৪৪॥ ## Text > 'ye-jana jīte nāhi cāya, tāre kene jīyāya', > vidhi-prati uṭhe krodha-śoka > vidhire kare bhartsana, kṛṣṇe dena olāhana, > paḍi' bhāgavatera eka śloka ## Synonyms *ye-jana*—that person who; *jīte*—to live; *nāhi cāya*—does not want; *tāre*—him; *kene*—why; *jīyāya*—he makes life continue; *vidhi-prati*—towards Providence; *uṭhe*—awakens; *krodha-śoka*—anger and lamentation; *vidhire*—unto Providence; *kare*—does; *bhartsana*—chastisement; *kṛṣṇe*—unto Lord Kṛṣṇa; *dena*—gives; *olāhana*—accusation; *paḍi'*—reading; *bhāgavatera*—of *Śrīmad-Bhāgavatam*; *eka śloka*—one verse. ## Translation **"Why does Providence continue the life of one who does not wish to liver? This thought aroused anger and lamentation. Śrī Caitanya Mahāprabhu then** **read a verse from Śrīmad-Bhāgavatam that chastises Providence and makes an accusation against Kṛṣṇa.**