# Cc. Antya 16.130
## Text
> adharera ei rīti, āra śuna kunīti,
> se adhara-sane yāra melā
> sei bhakṣya-bhojya-pāna, haya amṛta-samāna,
> nāma tāra haya 'kṛṣṇa-phelā'
## Synonyms
*adharera*—of the lips; *ei*—this; *rīti*—policy; *āra*—other; *śuna*—hear; *kunīti*—injustices; *se*—those; *adhara*—lips; *sane*—with; *yāra*—of which; *melā*—meeting; *sei*—those; *bhakṣya*—eatables; *bhojya*—foods; *pāna*—drink or betel; *haya*—become; *amṛta*-*samāna*—like nectar; *nāma*—the name; *tāra*—of those; *haya*—becomes; *kṛṣṇa*-*phelā*—the remnants of Kṛṣṇa.
## Translation
**"That is the policy of these lips. Just consider the other injustices. Everything that touches those lips-including food, drink or betel-becomes just like nectar. It is then called kṛṣṇa-phelā, or remnants left by Kṛṣṇa.**