# Cc. Antya 16.130 ## Text > adharera ei rīti, āra śuna kunīti, > se adhara-sane yāra melā > sei bhakṣya-bhojya-pāna, haya amṛta-samāna, > nāma tāra haya 'kṛṣṇa-phelā' ## Synonyms *adharera*—of the lips; *ei*—this; *rīti*—policy; *āra*—other; *śuna*—hear; *kunīti*—injustices; *se*—those; *adhara*—lips; *sane*—with; *yāra*—of which; *melā*—meeting; *sei*—those; *bhakṣya*—eatables; *bhojya*—foods; *pāna*—drink or betel; *haya*—become; *amṛta*-*samāna*—like nectar; *nāma*—the name; *tāra*—of those; *haya*—becomes; *kṛṣṇa*-*phelā*—the remnants of Kṛṣṇa. ## Translation **"That is the policy of these lips. Just consider the other injustices. Everything that touches those lips-including food, drink or betel-becomes just like nectar. It is then called kṛṣṇa-phelā, or remnants left by Kṛṣṇa.**