# Cc. Antya 16.129
## Text
> śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna,
> ei daśā karila, gosāñi
> nā sahi' ki karite pāri, tāhe rahi mauna dhari',
> corāra māke ḍāki' kāndite nāi
## Synonyms
*śuṣka*—dry; *bāṅśera*—of bamboo; *lāṭhi*-*khāna*—a stick; *eta*—this; *kare* *apamāna*—insults; *ei*—this; *daśā*—condition; *karila*—made; *gosāñi*—the master; *nā* *sahi'*—not tolerating; *ki*—what; *karite* *pāri*—can we do; *tāhe*—at that time; *rahi*—we remain; *mauna* *dhari'*—keeping silent; *corāra*—of a thief; *māke*—for the mother; *ḍāki'*—calling; *kāndite*—to cry; *nāi*—is not possible.
## Translation
**"This flute is nothing but a dry stick of bamboo, but it becomes our master and insults us in so many ways that it forces us into a predicament. What can we do but tolerate it? The mother of a thief cannot cry loudly for justice when the thief is punished. Therefore we simply remain silent.**