# Cc. Antya 15.77
> এতেক বিলাপ করি’ প্রেমাবেশে গৌরহরি,
> এই অর্থে পড়ে এক শ্লোক ।
> যেই শ্লোক পড়ি’ রাধা, বিশাখারে কহে বাধা,
> উঘাড়িয়া হৃদয়ের শোক ॥৭৭॥
## Text
> eteka vilāpa kari' premāveśe gaurahari,
> ei arthe paḍe eka śloka
> sei śloka paḍi' rādhā, viśākhāre kahe bādhā,
> ughāḍiyā hṛdayera śoka
## Synonyms
*eteka*—thus; *vilāpa kari'*—lamenting; *prema-āveśe*—in ecstatic love of Kṛṣṇa; *gaurahari*—Śrī Caitanya Mahāprabhu; *ei arthe*—in understanding the purpose; *paḍe*—recites; *eka śloka*—one verse; *sei śloka*—this verse; *paḍi'*—reading; *rādhā*—Śrīmatī Rādhārāṇī; *viśākhāre*—to Viśākhā; *kahe*—says; *bādhā*—obstacle; *ughāḍiyā*—exposing; *hṛdayera*—of the heart; *śoka*—lamentation.
## Translation
**Lamenting in ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse, which was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī while exposing the lamentation of Her heart to Her friend Śrīmatī Viśākhā.**