# Cc. Antya 15.77 > এতেক বিলাপ করি’ প্রেমাবেশে গৌরহরি, > এই অর্থে পড়ে এক শ্লোক । > যেই শ্লোক পড়ি’ রাধা, বিশাখারে কহে বাধা, > উঘাড়িয়া হৃদয়ের শোক ॥৭৭॥ ## Text > eteka vilāpa kari' premāveśe gaurahari, > ei arthe paḍe eka śloka > sei śloka paḍi' rādhā, viśākhāre kahe bādhā, > ughāḍiyā hṛdayera śoka ## Synonyms *eteka*—thus; *vilāpa kari'*—lamenting; *prema-āveśe*—in ecstatic love of Kṛṣṇa; *gaurahari*—Śrī Caitanya Mahāprabhu; *ei arthe*—in understanding the purpose; *paḍe*—recites; *eka śloka*—one verse; *sei śloka*—this verse; *paḍi'*—reading; *rādhā*—Śrīmatī Rādhārāṇī; *viśākhāre*—to Viśākhā; *kahe*—says; *bādhā*—obstacle; *ughāḍiyā*—exposing; *hṛdayera*—of the heart; *śoka*—lamentation. ## Translation **Lamenting in ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse, which was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī while exposing the lamentation of Her heart to Her friend Śrīmatī Viśākhā.**