# Cc. Antya 15.19 ## Text > kṛṣṇa-rūpāmṛta-sindhu, tāhāra taraṅga-bindu, > eka-bindu jagat ḍubāya > trijagate yata nārī, tāra citta-ucca-giri, > tāhā ḍubāi āge uṭhi' dhāya ## Synonyms *kṛṣṇa*-*rūpa*—of Kṛṣṇa's transcendental beauty; *amṛta*-*sindhu*—the ocean of nectar; *tāhāra*—of that; *taraṅga*-*bindu*—a drop of a wave; *eka*-*bindu*—one drop; *jagat*—the whole world; *ḍubāya*—can flood; *tri*-*jagate*—in the three worlds; *yata* *nārī*—all women; *tāra* *citta*—their consciousness; *ucca*-*giri*—high hills; *tāhā*—that; *ḍubāi*—drowning; *āge*—forward; *uṭhi'*—raising; *dhāya*—runs. ## Translation **"The consciousness of each woman within the three worlds is certainly like a high hill, but the sweetness of Kṛṣṇa's beauty is like an ocean. Even a drop of water from that ocean can flood the entire world and submerge all the high hills of consciousness.**