# Cc. Antya 14.47 > দশেন্দ্রিয়ে শিষ্য করি’, ‘মহা-বাউল’ নাম ধরি’, > শিষ্য লঞা করিল গমন । > মোর দেহ স্ব-সদন, বিষয়-ভোগ মহাধন, > সব ছাড়ি’ গেলা বৃন্দাবন ॥৪৭॥ ## Text > daśendriye śiṣya kari', 'mahā-bāula' nāma dhari', > śiṣya lañā karila gamana > mora deha sva-sadana, viṣaya-bhoga mahā-dhana, > saba chāḍi' gelā vṛndāvana ## Synonyms *daśa-indriye*—the ten senses; *śiṣya kari'*—making disciples; *mahā-bāula*—of a great mendicant; *nāma dhari'*—taking the name; *śiṣya lañā*—taking disciples; *karila gamana*—has gone; *mora*—My; *deha*—body; *sva-sadana*—own home; *viṣaya-bhoga*—material enjoyment; *mahā-dhana*—great treasure; *saba chāḍi'*—leaving aside everything; *gelā vṛndāvana*—has gone to Vṛndāvana. ## Translation **"The mystic yogī of My mind has assumed the name Mahābāula and made disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vṛndāvana, leaving aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.** ## Purport Śrī Caitanya Mahāprabhu compares His mind to one of the mystic *yogīs* known as *bāula,* who makes at least ten disciples.