# Cc. Antya 12.37
> পেটাঙ্গি-গায় করে দণ্ডবৎ-নমস্কার ।
> গোবিন্দ কহে, — ‘শ্রীকান্ত, আগে পেটাঙ্গি উতার’ ॥৩৭॥
## Text
> peṭāṅgi-gāya kare daṇḍavat-namaskāra
> govinda kahe,—'śrīkānta, āge peṭāṅgi utāra'
## Synonyms
*peṭāṅgi*—shirt and coat; *gāya*—on the body; *kare*—performs; *daṇḍavat-namaskāra*—offering of obeisances; *govinda kahe*—Govinda said; *śrīkānta*—my dear *Śrīkānta*; *āge*—first; *peṭāṅgi utāra*—take off your shirt and coat.
## Translation
**When Śrīkānta offered obeisances to the Lord, he was still wearing his shirt and coat. Therefore Govinda told him, "My dear Śrīkānta, first take off these garments."**
## Purport
One is forbidden to enter the Deity room or offer anything to the Deity while wearing a shirt or coat. in the *tantras* it is said:
> vastreṇāvṛta-dehas tu
> yo naraḥ praṇamed dharim
> śvitrī bhavati mūḍhātmā
> sapta janmāni bhāvini
"Anyone who offers respects and obeisances to the Deity while wearing garments on the upper portion of his body is condemned to be a leper for seven births."