# Cc. Antya 11.30
> অনেক নাচাইলা মোরে প্রসাদ করিয়া ।
> বিপ্রের শ্রাদ্ধপাত্র খাইনু ‘ম্লেচ্ছ’ হঞা ॥৩০॥
## Text
> aneka nācāilā more prasāda kariyā
> viprera śrāddha-pātra khāinu 'mleccha' hañā
## Synonyms
*aneka*—in many ways; *nācāilā*—You have made dance; *more*—me; *prasāda kariyā*—by Your mercy; *viprera*—of the *brāhmaṇas*; *śrāddha-pātra*—the dish of the *śrāddha* ceremony; *khāinu*—I have eaten; *mleccha hañā*—although born in a family of meateaters.
## Translation
**"My dear Lord, by Your mercy You have made me dance in many ways. For example, I was offered the śrāddha-pātra that should have been offered to first-class brāhmaṇas. I ate from it even though I was born in a family of meateaters.**
## Purport
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, in his *Anubhāṣya,* quotes from the *Viṣṇu-smṛti* in reference to *śrāddha-pātra.*
> brāhmaṇāpasadā hy ete
> kathitāḥ paṅkti-dūṣakāḥ
> etān vivarjayed yatnāt
> śrāddha-karmaṇi paṇḍitaḥ
According to this verse, if one is born in a *brāhmaṇa* family but does not behave according to brahminical standards, he should not be offered the *śrāddha-pātra,* which is *prasāda* offered to the forefathers. Advaita Ācārya offered the *śrāddha-pātra* to Haridāsa Ṭhākura, not to a *brāhmaṇa* who had been born in a *brāhmaṇa* family. Although Haridāsa Ṭhākura was born in the family of meateaters, because he was an advanced devotee he was shown more respect than a first-class *brāhmaṇa.*