# Cc. Antya 10.108 > কেহ কোন প্রসাদ আনি’ দেয় গোবিন্দ-ঠাঞি । > ‘ইহা যেন অবশ্য ভক্ষণ করেন গোসাঞি’ ॥১০৮॥ ## Text > keha kona prasāda āni' deya govinda-ṭhāñi > 'ihā yena avaśya bhakṣaṇa karena gosāñi' ## Synonyms *keha*—someone; *kona prasāda*—some variety of *prasāda*; *āni'*—bringing; *deya*—delivers; *govinda-ṭhāñi*—to Govinda; *ihā*—this; *yena*—that; *avaśya*—certainly; *bhakṣaṇa karena*—eats; *gosāñi*—Śrī Caitanya Mahāprabhu. ## Translation **Each devotee would bring a certain type of prasāda. He would entrust it to Govinda and request him, "Please arrange that the Lord will surely eat this prasāda."**