# Cc. Antya 1.205 > ভক্তে কৃপা-হেতু প্রকাশিতে চাহ ব্রজ-রস । > যারে করাও, সেই করিবে জগৎ তোমার বশ ॥২০৫॥ ## Text > bhakte kṛpā-hetu prakāśite cāha vraja-rasa > yāre karāo, sei karibe jagat tomāra vaśa ## Synonyms *bhakte*—unto the devotees; *kṛpā-hetu*—because of mercy; *prakāśite*—to show; *cāha*—You want; *vraja-rasa*—the transcendental mellows in Vṛndāvana; *yāre*—whomever; *karāo*—You may empower; *sei*—he; *karibe*—will make; *jagat*—the whole world; *tomāra vaśa*—under Your control. ## Translation **"Because of Your causeless mercy toward Your devotees, You want to describe the transcendental pastimes in Vṛndāvana. Anyone empowered to do this can bring the entire world under Your influence."** ## Purport This passage parallels the statement k*ṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana,* which means that unless empowered by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, one cannot spread the holy name of the Lord throughout the entire world [[cc/antya/7/11|(Cc. Antya 7.11)]]. Under the protection of the Supreme Personality of Godhead, a pure devotee can preach the holy name of the Lord so that everyone may take advantage of this facility and thus become Kṛṣṇa conscious.