# Cc. Ādi 9.28 > ত্রিজগতে যত আছে ধন-রত্নমণি । > একফলের মূল্য করি’ তাহা নাহি গণি ॥২৮॥ ## Text > tri-jagate yata āche dhana-ratnamaṇi > eka-phalera mūlya kari' tāhā nāhi gaṇi ## Synonyms *tri-jagate*—in the three worlds; *yata*—as much as; *āche*—there is; *dhana-ratna-maṇi*—wealth and riches; *eka-phalera*—one fruit's; *mūlya*—price; *kari'*—calculated; *tāhā*—that; *nāhi*—do not; *gaṇi*—count. ## Translation **All the wealth in the three worlds cannot equal the value of one such nectarean fruit of devotional service.**