# Cc. Ādi 8.7 > এই সব না মানে যেবা করে কৃষ্ণভক্তি । > কৃষ্ণ-কৃপা নাহি তারে, নাহি তার গতি ॥৭॥ ## Text > ei saba nā māne yebā kare kṛṣṇa-bhakti > kṛṣṇa-kṛpā nāhi tāre, nāhi tāra gati ## Synonyms *ei*—these; *saba*—all; *nā māne*—does not accept; *yebā*—anyone who; *kare*—executes; *kṛṣṇa-bhakti*—devotional service; *kṛṣṇa-kṛpā*—mercy of Kṛṣṇa; *nāhi*—is not; *tāre*—unto him; *nāhi*—there is not; *tāra*—his; *gati*—advancement. ## Translation **One who does not accept the glories of the Pañca-tattva but still makes a show of devotional service to Kṛṣṇa can never achieve the mercy of Kṛṣṇa or advance to the ultimate goal.** ## Purport If one is seriously interested in Kṛṣṇa conscious activities, he must be ready to follow the rules and regulations laid down by the *ācāryas,* and he must understand their conclusions. The *śāstra* says: *dharmasya tattvaṁ nihitaṁ guhāyāṁ mahā-jano yena gataḥ sa panthāḥ* (*Mahābhārata, Vana-parva* 313.117). It is very difficult to understand the secret of Kṛṣṇa consciousness, but one who advances by the instruction of the previous *ācāryas* and follows in the footsteps of his predecessors in the line of disciplic succession will have success. Others will not. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says in this connection, *chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā:* "Unless one serves the spiritual master and *ācāryas,* one cannot be liberated." Elsewhere he says: > ei chaya gosāñi yāra—mui tāra dāsa > tāṅ' sabāra pada-reṇu mora pañca-grāsa "I simply accept a person who follows in the footsteps of the six Gosvāmīs, and the dust of such a person's lotus feet is my food."