# Cc. Ādi 6.67
## Text
> vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
> nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
> bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
> jala-ruhānanaṁ cāru darśaya
## Synonyms
*vraja*-*jana*-*ārti*-*han*—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; *vīra*—O hero; *yoṣitām*—of women; *nija*—personal; *jana*—of the associates; *smaya*—the pride; *dhvaṁsana*—destroying; *smita*—whose smile; *bhaja*—worship; *sakhe*—O dear friend; *bhavat*-*kiṅkarīḥ*—Your servants; *sma*—certainly; *naḥ*—unto us; *jala*-*ruha*-*ānanam*—a face exactly like a lotus flower; *cāru*—attractive; *darśaya*—please show.
## Translation
**"O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face."**
## Purport
This verse in connection with the *rāsa* dance of Kṛṣṇa with the *gopīs* is quoted from *Śrīmad-Bhāgavatam* (10.31.6). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the *gopīs* sang like this in separation from Kṛṣṇa.