# Cc. Ādi 5.77 ## Text > viṣṇos tu trīṇi rūpāṇi > puruṣākhyāny atho viduḥ > ekaṁ tu mahataḥ sraṣṭṛ > dvitīyaṁ tv aṇḍa-saṁsthitam > tṛtīyaṁ sarva-bhūta-sthaṁ > tāni jñātvā vimucyate ## Synonyms *viṣṇoḥ*—of Lord Viṣṇu; *tu*—certainly; *trīṇi*—three; *rūpāṇi*—forms; *puruṣa*-*ākhyāni*—celebrated as the *puruṣa*; *atho*—how; *viduḥ*—they know; *ekam*—one of them; *tu*—but; *mahataḥ* *sraṣṭṛ*—the creator of the total material energy; *dvitīyam*—the second; *tu*—but; *aṇḍa*-*saṁsthitam*—situated within the universe; *tṛtīyam*—the third; *sarva*-*bhūta*-*stham*—within the hearts of all living entities; *tāni*—these three; *jñātvā*—knowing; *vimucyate*—one becomes liberated. ## Translation **"Viṣṇu has three forms called puruṣas. The first, Mahā-Viṣṇu, is the creator of the total material energy [mahat], the second is Garbhodaśāyī, who is situated within each universe, and the third is Kṣīrodaśāyī, who lives in the heart of every living being. He who knows these three becomes liberated from the clutches of māyā.** ## Purport This verse appears in the *Laghu-bhāgavatāmṛta* (*Pūrva* 2.9), where it has been quoted from the *Sātvata-tantra.*