# Cc. Ādi 5.117
> সেই বিষ্ণু ‘শেষ’-রূপে ধরেন ধরণী ।
> কাঁহা আছে মহী, শিরে, হেন নাহি জানি ॥১১৭॥
## Text
> sei viṣṇu 'śeṣa'-rūpe dharena dharaṇī
> kāṅhā āche mahī, śire, hena nāhi jāni
## Synonyms
*sei*—that; *viṣṇu*—Lord Viṣṇu; *śeṣa-rūpe*—in form of Lord Śeṣa; *dharena*—carries; *dharaṇī*—the planets; *kāṅhā*—where; *āche*—are; *mahī*—the planets; *śire*—on the head; *hena nāhi jāni*—I cannot understand.
## Translation
**That same Lord Viṣṇu, in the form of Lord Śeṣa, holds the planets upon His heads, although He does not know where they are, for He cannot feel their existence upon His heads.**