# Cc. Ādi 4.176 ## Text > evaṁ mad-arthojjhita-loka-veda- > svānāṁ hi vo mayy anuvṛttaye 'balāḥ > mayā parokṣaṁ bhajatā tirohitaṁ > māsūyituṁ mārhatha tat priyaṁ priyāḥ ## Synonyms *evam*—thus; *mat*-*artha*—for Me; *ujjhita*—rejected; *loka*—popular customs; *veda*—Vedic injunctions; *svānām*—own families; *hi*—certainly; *vaḥ*—of you; *mayi*—Me; *anuvṛttaye*—to increase regard for; *abalāḥ*—O women; *mayā*—by Me; *parokṣam*—invisible; *bhajatā*—favoring; *tirohitam*—withdrawn from sight; *mā*—Me; *asūyitum*—to be displeased with; *mā* *arhatha*—you do not deserve; *tat*—therefore; *priyam*—who is dear; *priyāḥ*—O dear ones. ## Translation **"O My beloved gopīs, you have renounced social customs, scriptural injunctions and your relatives for My sake. I disappeared behind you only to increase your concentration upon Me. Since I disappeared for your benefit, you should not be displeased with Me."** ## Purport This text from *Śrīmad-Bhāgavatam* (10.32.21) was spoken by Lord Kṛṣṇa when He returned to the arena of the *rāsa-līlā.*