# Cc. Ādi 3.54 > ‘কৃষ্ণ’ এই দুই বর্ণ সদা যাঁর মুখে । > অথবা, কৃষ্ণকে তিহোঁ বর্ণে নিজ সুখে ॥৫৪॥ ## Text > 'kṛṣṇa' ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe > athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe ## Synonyms *kṛṣṇa*—*kṛṣ-ṇa*; *ei*—these; *dui*—two; *varṇa*—syllables; *sadā*—always; *yāṅra*—of whom; *mukhe*—in the mouth; *athavā*—or else; *kṛṣṇake*—Lord Kṛṣṇa; *tiṅho*—He; *varṇe*—describes; *nija*—His own; *sukhe*—in happiness. ## Translation **The two syllables "kṛṣ-ṇa" are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.**