# Cc. Ādi 3.105-106 ## Text > ei ślokārtha ācārya karena vicāraṇa > kṛṣṇake tulasī-jala deya yei jana > tāra ṛṇa śodhite kṛṣṇa karena cintana— > 'jala-tulasīra sama kichu ghare nāhi dhana' ## Synonyms *ei*—this; *śloka*—of the verse; *artha*—the meaning; *ācārya*—Advaita Ācārya; *karena*—does; *vicāraṇa*—considering; *kṛṣṇake*—to Lord Kṛṣṇa; *tulasī*-*jala*—*tulasī* and water; *deya*—gives; *yeijana*—that person who; *tāra*—to Him; *ṛṇa*—the debt; *śodhite*—to pay; *kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *karena*—does; *cintana*—thinking; *jala*-*tulasīra* *sama*—equal to water and *tulasī*; *kichu*—any; *ghare*—in the house; *nāhi*—there is not; *dhana*—wealth. ## Translation **Advaita Ācārya considered the meaning of the verse in this way: Not finding any way to repay the debt He owes to one who offers Him a tulasī leaf and water, Lord Kṛṣṇa thinks, "There is no wealth in My possession that is equal to a tulasī leaf and water."**