# Cc. Ādi 17.178-179
## Text
> kājī kahe,—yabe āmi hindura ghare giyā
> kīrtana kariluṅ mānā mṛdaṅga bhāṅgiyā
>
> sei rātre eka siṁha mahā-bhayaṅkara
> nara-deha, siṁha-mukha, garjaye vistara
## Synonyms
*kājī* *kahe*—the Kazi replied; *yabe*—when; *āmi*—I; *hindura*—of a Hindu; *ghare*—in the house; *giyā*—going there; *kīrtana*—chanting of the holy name; *kariluṅ*—made; *mānā*—prohibition; *mṛdaṅga*—the drum; *bhāṅgiyā*—breaking; *sei* *rātre*—on that night; *eka*—one; *siṁha*—lion; *mahā*-*bhayaṅ*-*kara*—very fearful; *nara*-*deha*—having a body like a human being's; *siṁha*-*mukha*—having a face like a lion's; *garjaye*—was roaring; *vistara*—very loudly.
## Translation
**The Kazi said, "When I went to the Hindu's house, broke the drum and forbade the performance of congregational chanting, in my dreams that very night I saw a greatly fearful lion, roaring very loudly, His body like a human being's and His face like a lion's.**