# Cc. Ādi 17.114 > যে হও, সে হও তুমি, তোমাকে নমস্কার ।। > প্রভু তারে প্রেম দিয়া কৈল পুরস্কার ॥১১৪॥ ## Text > ye hao, se hao tumi, tomāke namaskāra > prabhu tāre prema diyā kaila puraskāra ## Synonyms *ye hao*—whatever You are; *se hao tumi*—whatever You may be; *tomāke*—unto You; *namaskāra*—my obeisances; *prabhu*—the Lord; *tāre*—unto him; *prema*—love of Godhead; *diyā*—delivered; *kaila*—did; *puraskāra*—honor. ## Translation **The all-knowing astrologer concluded, "Whatever You may be or whoever You may be, I offer my respectful obeisances unto You!" By His causeless mercy, the Lord then gave him love of Godhead, thus rewarding him for his service.** ## Purport The incident of Lord Caitanya's meeting the all-knowing astrologer is not mentioned in the *Caitanya-bhāgavata,* but we cannot therefore say that it did not take place. On the contrary, we must accept the statement of Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī that whatever the *Caitanya-bhāgavata* did not mention he has especially mentioned in *Caitanya-caritāmṛta.*