# Cc. Ādi 13.69
> কৃষ্ণ অবতরি’ করেন ভক্তির বিস্তার ।
> তবে ত’ সকল লোকের হইবে নিস্তার ॥৬৯॥
## Text
> kṛṣṇa avatari' karena bhaktira vistāra
> tabe ta' sakala lokera ha-ibe nistāra
## Synonyms
*kṛṣṇa*—Lord Kṛṣṇa; *avatari'*—descending; *karena*—does; *bhaktira*—of devotional service; *vistāra*—expansion; *tabe*—then; *ta'*—certainly; *sakala*—all; *lokera*—of the people; *ha-ibe*—there will be; *nistāra*—liberation.
## Translation
**Śrīla Advaita Ācārya Prabhu thought, "If Kṛṣṇa Himself appears in order to distribute the cult of devotional service, then only will liberation be possible for all people."**
## Purport
Just as a condemned person can be relieved by a special favor of the chief executive head, the president or king, so the condemned people of this Kali-yuga can be delivered only by the Supreme Personality of Godhead Himself or a person especially empowered for this purpose. Śrīla Advaita Ācārya Prabhu desired that the Supreme Personality of Godhead advent Himself to deliver the fallen souls of this age.